[Interview] D=OUT @ Tivoli de Helling

­Mijn speciale dank gaat uit naar D=OUT en hun management om met ons om de tafel te zitten voor dit onconventionele interview. Jongens, ik kan jullie niet genoeg bedanken voor de manier hoe jullie omgingen met deze ongewone vragen!

 

01. Om te beginnen, welkom terug in Europa en Nederland! Zoals jullie wellicht weten touren vele bands niet buiten Japan of doen ze een Amerikaanse tour. Wat dreef jullie om helemaal vanuit Japan naar ons kleine landje te komen?
D=OUT: We houden van de Nederlandse fans, en het voelt alsof we een grote band-meeting doen.

02. Jullie komen naar Europa als een band met vijf individuele leden. Wanneer jullie begonnen, hadden jullie ooit gedacht dat jullie zo ver zouden komen met elkaar of is dit compleet onverwacht?
D=OUT: We hebben er nooit echt over nagedacht.

03. Zit er een verhaal achter jullie passie voor muziek? Hebben jullie altijd in een band willen spelen sinds jullie klein waren, of hebben anderen jullie beïnvloedt?
Hikaru: Ik houd al van muziek sinds ik geboren ben.
Kouki: Ik wilde muziek spelen sinds ik op de basisschool zat.
Ibuki: Ik ben zes jaar geleden begonnen met gitaar te spelen.

04. Als artiest werk je samen met vele verschillende mensen. Ben je ooit mensen tegen het lijf gelopen die duidelijk tegen alles waar jullie voor staan als D=OUT waren? Zo nee, stel je dan even voor dat dit gebeurt. Wat doet dat met je, en wat zou je doen? Zou je het proberen uit te leggen om hun mening te veranderen, of het gewoon laten zoals het is?
D=OUT: We zijn mensen tegen het lijf gelopen die tegen ons waren ja. We proberen dan om het uit te leggen en onze muziek te laten zien, maar als dat niet werkt dan vergeten we het gewoon.

05. Deze keer zijn jullie in Europa voor de Carnival Ukiyo tour. Normaal gesproken matchen jullie outfits erg precies met elkaar, maar deze tour hebben jullie gekozen voor verschillende stijlen zoals licht en donker. Is dit meer een persoonlijke voorkeur voor ieder bandlid, of juist iets totaal verschillends wat je zelf niet dagelijks zou dragen, zoals de essentie van carnival hoort te zijn?
D=OUT: We vinden al onze outfits leuk, anders zouden we ze niet dragen.

06. Sommige van jullie voorgaande costuums hadden terugkerende elementen, zoals Reika’s ketting met een ster, de oogsteentjes van Ibuki en de piercings van Kouki en Hikaru. Hebben al deze dingen een speciale betekenis, of zijn ze daar gewoonweg als deel van het costuum?
Kouki: We dragen onze piercings zowel op het podium als in ons privéleven. Ze zijn tegenwoordig ook veel beter geaccepteerd in dagelijkse mode.
Reika: Ik houd gewoon van sterren.
Ibuki: Het maakt deel uit van mijn stijl.

07. In Japan is het redelijk normaal voor een band om zich totaal te transformeren met prachtige costuums voor hun shows, maar hier zijn niet-fans vaak geneigd om jullie verwijfd of iets te noemen en niet verder te kijken. Hebben jullie ooit een situatie meegemaakt waarin iemand je recht in je gezicht beledigd heeft of je erg ongemakkelijk heeft laten voelen?
D=OUT: Het is vast wel eens gebeurd, maar het maakt ons niet echt uit als ze zoiets zeggen.

08. Zoals jullie wellicht gehoord hebben werken we momenteel aan een schoolopdracht over jrock en visual kei en waarom wij het leuk vinden. Wat ons aantrekt tot het genre is de muziek en de outfits (dus de visuele presentatie), maar wat is jullie reden om deze outfits te dragen?
D=OUT: We zijn een beetje gek, en we proberen gewoon uit hoe ver we kunnen gaan tot er een grens bereikt is.

09. Met D=OUT zijn jullie erg ver gekomen, jullie kunnen namelijk buiten Japan touren en jullie hebben vele buitenlandse fans! Wat motiveert jullie om door te gaan met deze band?
D=OUT: We hebben absoluut geen plannen om te stoppen. We zijn gelukkig samen, als een band. En als een lid erover denkt om te stoppen dan maken we hem gewoon af. (lacht)

10. Wat proberen jullie globaal met jullie muziek te bereiken?
D=OUT: We proberen een verhaal te vertellen, en we zouden het erg waarderen als fans de moeite namen om vertalingen van onze lyrics te zoeken om zo beter te begrijpen wat ze betekenen.

11. D=OUT’s nummers zijn ontzettend catchy om naar te luisteren. Waar haal je je inspiratie voor deze nummers vandaan?
D=OUT: We krijgen inspiratie van elkaar. We hebben allemaal andere interesses en ideeën waar we met elkaar over praten, en deze elementen combineren we tot een nummer.

12. Voor je visuele presentatie gebruiken jullie costuums, maar maken jullie deze volledig zelf of kiezen jullie ze uit op basis van wat op dat moment het aanbod is?
D=OUT: We ontwerpen ze helemaal zelf, maar iemand anders zet ze voor ons in elkaar.

13. Welke nummers kijken jullie persoonlijk naar uit om deze tour te spelen?
Kouki: Sunrise!
Ibuki: Satellite TV.
Hikaru: Alles!
Reika: Hanasaku Beauty.
Minase: Alles!

14. En als laatste vraag, hebben jullie een speciale boodschap voor jullie fans hier in Nederland?
Ibuki: Ik houd van Nederland!
Hikaru: We zijn helemaal vanuit Japan gekomen, dus ik vind het super leuk dat we hier ook fans hebben.
Minase: Ik wil hier keer op keer terugkomen!
Kouki: Ik zou graag in Europa willen wonen en alle talen en mensen leren kennen.
Reika: De volgende keer wil ik privé komen (zoals een vakantie).

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *