[Interview] 砂月-SATSUKI- @ P60

Voor zijn show in P60 sprak ik met 砂月-SATSUKI- voor een interview, waarin we het hebben over zijn support leden voor deze tour, waarom hij besloten heeft om een muzikant te worden en hoe verrassend weinig hij eigenlijk nodig heeft om zijn creativiteit op gang te krijgen.

 

01. Je nieuwe album heeft de titel Squall of Emotions, en je tour draagt dezelfde naam. Hierop terugkijkend, heb je bereikt wat je hoopte met deze naam (heb je veel emoties losgekregen bij het publiek)?
砂月-SATSUKI-: Ik zou graag willen dat je meer emoties voelt nadat je naar mijn nummers geluisterd hebt. Ik krijg ook veel inspiratie van deze tour vanwege de energie die de fans mij gegeven hebben. Ik heb hier zoveel goede reacties gehad.

02. Als je hier bent heb je natuurlijk een beetje een taalbarriére met je publiek. Voelt het voor jou anders (negatief?) als je buiten Japan speelt?
砂月-SATSUKI-: Ik voel inderdaad wel frictie, dus nu probeer ik mijn Engels te verbeteren en daarbij vele andere talen. Omdat het lastig is om te communiceren en ik wil mijn woorden graag aan een groter publiek overbrengen.

03. Je hebt op het moment een aantal muzikanten bij je. Wat was je motivatie om voor deze mensen te kiezen?
砂月-SATSUKI-: Vorig jaar kwam ik naar Europa met SANA, en dat waren goede herinneringen voor mij. Ik heb het publiek ook beloofd dat ik weer met SANA zou komen, dus dit jaar is dat een droom die uitkomt. Ik wilde ook Leona voorstellen, want ik vind zijn muziek leuk. Ik was al bevriend met alle support leden en daarom speelden we een keer samen in de studio. Dat voelde goed, en daarom wilde ik ze graag meenemen op deze tour.

04. Wat heeft je geïnspireerd om muzikant te worden? Als het een andere artiest was, voel je dan vandaag de dag nog steeds diezelfde inspiratie als die je voelde toen je muziek wilde spelen als je beroep?
砂月-SATSUKI-: Ik heb niemand die ik bewonder. Ik voelde gewoon dat ik wilde zingen.

05. We weten dat je piano en viool speelt, maar is er ook nog een ander instrument wat je graag zou willen bespelen?
砂月-SATSUKI-: Drums. Ik kan geen drums bespelen… Maar ik wil ook meer met de piano oefenen om er nog beter in te worden.

06. Wanneer je muziek schrijft heb je inspiratie nodig. Stel je even voor dat je thuis zit, op zoek naar inspiratie voor een nieuw nummer. Waar kijk je naar? Denk je aan familieleden, bepaalde momenten in je leven, of misschien een speciaal huisdier? Wat heb je nodig om te kunnen schrijven?
砂月-SATSUKI-: Koffie! (Lacht)
Stephany: (Lacht) Nog iets anders dan koffie?
砂月-SATSUKI-: Alleen koffie. En een relaxte omgeving, zoals een leuke kamer, wellicht wat natuur en een goedwerkende airco. En koffie.

07. Is muziek puur een beroep voor jou, of vind je het ook leuk om naar muziek te luisteren ter ontspanning? Zo ja, is er een speciale sound of artiest waar je voorkeur naar uit gaat?
砂月-SATSUKI-: Ik luister niet echt naar muziek. Ik kan er niet naar luisteren ter ontspanning. Ik analyseer alle nummers. Altijd.

08. Als we je nu zouden vertellen dat je met iedere artiest samen kon werken, wie zou je dan kiezen en waarom? (Dit kan van overal in de wereld zijn, je hoeft je niet te limiteren tot Japan.)
砂月-SATSUKI-: Chester Bennington, de vocalist van Linkin Park. Ik heb altijd met hem willen werken, met hem willen schreeuwen… Ik vind zijn werk simpelweg prachtig!

09. Van alles wat je hier in Europa gezien en gedaan hebt, is er een event dat je nog lange tijd zal herinneren? (Dit kan werkelijk alles zijn.)
砂月-SATSUKI-: Ik zal alles onthouden! In mijn werk als artiest is deze tour erg belangrijk voor mij, omdat ik zoveel inspiratie kreeg van deze tour. Ik wil met name mijn Engels verbeteren om beter met iedereen te kunnen communiceren.

10. En tot slot… Is er nog iets dat je tegen je fans in Europa wil zeggen via ons?
砂月-SATSUKI-: Help me alsjeblieft met meer Engels te leren! En nodig me alsjeblieft weer hier uit! Ik wil hier zeker terugkomen, dus ik hoop dat de fans door zullen gaan met mij te steunen!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *