[Interview] met SUI (David / CULA)

SUI: “Er was een bepaalde stijl van schoonheid die ik ambiëerde. Er was iets wat ik voelde toen ik me verdiepte in de geschiedenis en de materialen, maar wat ik zie en wanneer ik er weer ben geven me iets heel anders.”

Recentelijk heb ik al gesproken over David’s crowdfunding campagne via Muevo, maar dat helegebeuren gaf mij meer dan genoeg reden om SUI ook om een interview te vragen. Voornamelijk om hem de kans te geven om zich voor te stellen als de solo vocalist achter David, maar ook om te praten over zijn passie voor muziek, waarom hij zich zo richt op buitenlandse fans en het andere project dat alweer om de hoek staat met het officiële debuut op 30 september dit jaar: CULA.

 

01. Of course I can introduce you and your project David to the readers, but that would be a rather standard introduction. How would you, as the artist, introduce yourself and David to everyone?
SUI: Ik heb 10 jaar voor verschillende bands als vocalist gewerkt, tot het begin van 2016. Maar om de potentie van mezelf als een zanger en de belichaming van mijn idealen het beste te benutten heb ik besloten dat ik dat het beste kan doen als solo artiest. Voor dat solo project heb ik voor de naam David gekozen.

02. Sinds je begonnen bent in januari 2017 heb je verschillende releases gemaakt en aardig wat live shows gedaan, waarvan de allereerste in Frankrijk een totale verrassing was voor het aanwezige publiek. Waarom heb je gekozen om je project in Frankrijk te onthullen?
SUI: Ik wilde ontwikkelen met een overseas perspectief. Toen ik in Frankrijk op tournee was met een andere band voelde ik meteen dat ik terug wilde komen als solo artiest. 
Vijf jaar later was ik de geheime openingsact van een geweldig voorbeeld in Parijs, het was echt geweldig.

03. Je hebt gezegd dat de beginselen van David in Frankrijk liggen, maar wat heeft je precies gëinspireerd om het Franse/Victoriaanse thema te gebruiken? Was het iets wat je gezien hebt tijdens je Europese tour met Megaromania in 2012, of was de geschiedenis van Frankrijk een betere bron van inspiratie?
SUI: Er was een bepaalde stijl van schoonheid die ik ambiëerde. Er was iets wat ik voelde toen ik me verdiepte in de geschiedenis en de materialen, maar wat ik zie en wanneer ik er weer ben geven me iets heel anders. Tot nu toe is het ook actief verwerkt als artwork.

04. Voor David was je voornamelijk bekend als de zanger van Megaromania hier in Europa. Toen Megaromania stopte voegde je je bij 凛 -the end of corruption world- als vervanging van de originele zanger Riku, die het project verliet om zich te richten op zijn solo project chariots. Een jaar later onthulde je David. Was je al bezig met het creeëren van een concept en imago voor David toen je nog actief was in 凛, of begon je hier pas mee nadat 凛 op z’n eind gelopen was?
SUI: Toen ik in Megaromania en 凛 zat dacht ik natuurlijk alleen aan deze bands, maar in het jaar waar ik nergens aan verbonden was had ik de tijd om op mezelf te reflecteren en denken wat ik wilde doen. In dit jaar heb ik de fundering voor mijn solo project gelegd.

05. In januari 2020 zal je een nieuwe mijlpaal bereiken: de derde anniversary van David. En daarvoor heb je een wens die je nog in vervulling wil laten gaan: nog een live optreden in Frankrijk en hopelijk de mogelijkheid om daar nog meer data aan toe te voegen als een kleine tour. Waarom heb je hiervoor gekozen in plaats van alleen een grote verjaardag-live in Japan?
SUI: Zoals ik al eerder in dit interview zei was ik bij het vormen van David vooral aan het denken aan het wereldwijde perspectief. Het was echter heel moeilijk om naar het buitenland te gaan omdat ik aan het limiet van mijn kunnen zat met het simpelweg actief zijn als David in Japan.
Toen ik na begon te denken over hoe we de derde anniversary van David konden vieren kwam ik met het idee om een overseas project te doen dat gebruikt maakt van crowdfunding om mogelijk te maken wat we zelf niet kunnen op financieel gebied.

06. Voor je droom om een show in Frankrijk te kunnen spelen ben je met een crowdfunding begonnen, en daarmee geef je ook een hoop terug voor de mensen die een donatie doen. Zoals speciaal merchandise en video updates en speciale berichten. Hoe vind je de response tot nu toe?
SUI: Niet lang nadat de campagne van start was gegaan kregen we al een hoop reacties. We doen het natuurlijk met het doel om te slagen, maar het belangrijkste is dat je je bewust bent van je eigen gevoelens, en de gevoelens van de fans in Japan en daarbuiten. Ik denk dat er een enorm verschil is tussen het geheim houden en het in de buitenwereld te brengen.

07. Je hebt recentelijk ook best wat releases uitgebracht. Een single (welke ook op het album terug te vinden is), een album en een DVD van je show op 27 januari dit jaar. Maar laten we ons even richten op het album. Het album is een “deel II” van je vorige album welke vorig jaar uitkwam. Toen je  創生録 I ~Birth and Confession~ uitbracht, wist je toen al hoe 創生録Ⅱ~Fearless Scenario~ moest gaan klinken, of ben je er pas na afloop van deel I aan gaan werken?
SUI: Toen ik klaar was met de productie van 創生録 I ~Birth and Confession~ was ik in staat om mogelijkheden voor meer te zien. Gebasseerd op het thema van Fearless Scenario schreef ik meer en meer nummers.

08. De single “Stigmata” werd ongeveer twee manden voor  創生録Ⅱ~Fearless Scenario~ uitgebracht, en deze past ook erg goed bij de rest van het album. Wat heeft je doen besluiten om deze single tussen deze twee albums in uit te brengen? Was Stigmata bedoeld om de luisteraar voor te bereiden op wat er komen ging met deel II van 創生録?
SUI: Dat klopt, dat was het inderdaad. Ik wilde naar dit nummer met een verhaal en een boodschap luisteren, maar het is ook opwindend als een leidend nummer. Ik was eigenlijk niet zeker welk nummer de plek van wat nu “Apolutrosis” geworden is in zou nemen.

09. Hoe ziet de toekomst van David voor jou uit? Ik weet dat je hebt gezegd dat je na de anniversary live in Japan meer zal onthullen over de toekomst van David, maar is er iets wat je me nu al kan vertellen? Is er bijvoorbeeld al een nieuwe release in de maak?
SUI: Ondanks dat David momenteel inactief is, de derde anniversary zal volgend jaar op 24 januari gehouden worden in Takadanobaba AREAE. Met deze oneman live zal David weer actief worden, om het zo maar te zeggen zal David deze dag herrijzen met een nieuw concept.
Er zullen ook nieuwe singles zijn die alleen tijdens deze oneman live te bemachtigen zijn. Het zal een beetje moeilijk worden voor buitenlandse fans om deze live bij te wonen, maar houdt alsjeblieft het nieuws erover in de gaten!

10. Voor de live shows van David maak je gebruik van support muzikanten. Waarvan een iemand,  美沙麗, geen onbekende is vanwege zijn werk in Metis Gretel en Megaromania, en hij zat ook samen met jou in 凛. Dus is het geen verrassing dat we hem als support terug zien in David. Maar hoe zit het met de andere leden? Hoe heb je deze bij elkaar gezocht? Werden ze aangeraden, of ben je zelf op zoek gegaan?
SUI: David’s nummers zijn de moeilijkste nummers in mijn hele carriére. Dus ik wilde graag leden die betrouwbaar zijn in zowel hun optreden als hun technologie. Ondanks alles is het belangrijkste dat we qua gedachten op hetzelfde niveau zitten zodat de support muzikant dezelfde visie heeft als ik. Kortom, David’s support leden zijn ontzettend gepassioneerde, geweldige mensen.

11. Je bent duidelijk al een hele, hele lange tijd aan het zingen. In vele verschillende projecten die allemaal een andere stijl hadden. Je doet duidelijk iets wat je oprecht leuk vindt en waar je ook met veel passie aan werkt, maar waar komt deze passie vandaan? Waarom heb je besloten om een vocalist te worden? Waarom ben je begonnen met zingen?
SUI: Ik vond de visuele scene simpelweg leuk, vanwege het ontastbare en sublieme wereldje dat in een onrealistische realiteit erg mooi gepresenteerd wordt. Ik kwam uiteindelijk bij zingen uit omdat ik het leuk vond om woorden te spellen.

12. Als een toevoeging op de vorige vraag: er zijn zo ontzettend veel verschillende genres in de wereld, ook in Japan. En alsnog heb je keer op keer voor het visual kei genre gekozen voor zowel je vocals als je visuele plaatje. Kun je jezelf ooit in een ander genre dat zich niet zo richt op het visuele aspect zoals het visual kei genre doet voorstellen?
SUI: Voor SUI als een vocalist is dat niet mogelijk. Visuele dingen zijn ook essentieel. Ik denk dat er behoorlijk wat kantjes afgeschaafd zijn, maar de onderliggende ideeën zullen niet veranderen.

13. Naast David sta je ook op het punt om je in een nieuw muzikaal avontuur te storten met leden die we kennen van de band Fixer onder de naam CULA. Wat heeft je doen besluiten om je naast David ook bij CULA te voegen? Heb je het idee dat als je ook aan een ander project met een ander concept werkt je een frisse blik op je solo project kan werpen? Want ik kan me voorstellen dat altijd maar hetzelfde doen niet goed is voor je creatieve visie.
SUI: Ja. Omdat CULA geboren is terwijl ik bezig was met David, was ik in staat om nieuwe leden met nieuwe ideeën en een nieuwe visie te leren kennen waardoor ik ook nieuwe mogelijkheden zag. 
Vanaf nu, ongeacht welke ontwikkelingen je zal zien, SUI is David en David is SUI, dus ik denk dat we naast elkaar zullen werken.

14. Wat kun je me al over CULA vertellen (aangezien ik weet dat het officiële debuut pas op 30 september zal plaatsvinden)? Wat kunnen fans verwachten van dit “vereniging van krachten” project van David en Fixer? Zijn er al releases gepland, of gaan jullie je eerst richten op live shows?
SUI: We hebben tot op heden nog geen prominente releases aangekondigd, maar ik denk dat we in de toekomst actie zullen ondernemen op ons eigen tempo. Er zijn projecten waar de andere leden ook mee bezig zijn, en ik zal ook overal hard aan werken zodat ieder van ons zoveel mogelijk kan doen.

15. En tot slot, is er nog iets wat je met de lezers van dit interview zou willen delen?
SUI: Aan iedereen die vanaf een verre plaats juicht: ik zou heel blij zijn als ik al deze truucjes kan verbinden en ze groot kan maken. Stop alsjeblieft niet met het aanmoedigen, want jullie stemmen zijn gehoord en jullie support is ontvangen.
Ik zal naar jullie komen om jullie te zien!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *