[Interview] met GOOD THRU DATE @ Special Edition

Ren: Ik keek naar mijn creditcard en zag dat deze geldig was tot februari 2019, dus ik dacht “good through” (of “good thru”).

Naast het gloednieuwe podium achter de winkel van Special Edition in Dordrecht was er nog even tijd en ruimte om met haru, Ren en Tetsuri te spreken over hun allereerste Europese tour als GOOD THRU DATE, en voor haru om wat herrinneringen van Abunai! 2017 op te halen. En natuurlijk de toekomstplannen voor GOOD THRU DATE.

 

01. Ondanks dat jullie nog een vrij nieuwe band zijn zitten we hier toch al tijdens de eerste Europese tour. Het is niet zo gek dat veel mensen niet eens van jullie bestaan afweten. Ga ereven van uit dat niemand iets over jullie of jullie vorige/andere activiteiten weet. Hoe zouden jullie jezelf voorstellen?
haru: Ik kwam aanvankelijk naar Europa voor een tour, en de keer daarna kwam ik met mijn band universe. Ik speelde toen het nummer wat ik voor de voor de anime BLEACH geschreven heb. Ik wilde nogmaals terug komen naar Europa, maar deze keer met een andere band. Ik wilde een nieuwe band vormen. Tetsuri, Ren en ikzelf zijn al 5 of 6 jaar bevriend, en spelen ook al ongeveer zo lang in dezelfde zalen in Japan. Ik vroeg hun of ze een band wilden vormen met mij zodat we samen Europa konden bezoeken, en ze zeiden ja!

02. GOOD THRU DATE is een aparte naam, zeker door het gebruik van “slang” van het Engelse woord “through” (“thru”) waarvoor jullie gekozen hebben. Kunnen jullie mij iets vertellen over het verhaal hierachter? Waarom hebben jullie voor deze naam gekozen?
Ren: Ik was aan het nadenken over wat we onze groep konden noemen, en ik wilde de eerste letters van onze namen gebruiken. “T” is voor Tetsuri, “H” is voor haru en “R” is voor Ren. Ik schreef deze letters op een papiertje en begon te denken wat voor woord ik kon maken met deze letters. Ik heb het jullie, de fans, gevraagd en dankzij jullie vond ik het woord “through”, welke dus “thru” als een slang versie heeft. Ik keek naar mijn creditcard en zag dat deze geldig was tot februari 2019, dus ik dacht “good through” (of “good thru”). Ik besloot dat ik GOOD THRU als naam wilde, maar toen ik het voorlegde aan onze promoter hier in Europa, HIGHFeeL, vroeg zij “wat denk je van GOOD THRU DATE?”, aangezien dat makkelijker te onthouden was. En daarop zeiden wij oké. Zo is de naam GOOD THRU DATE ontstaan.

03. We kennen haru van universe, Ren van Megimimi Sleep Tight en Nextrade en Tetsuri van Dr. Undy. Hoe hebben jullie besloten om met z’n drieën muziek te gaan maken?
Tetsuri: We zijn al lange tijd vrienden, en haru zat al lange tijd in zijn band universe. Toen universe stopte met hun activiteiten kreeg haru de kans om twee keer naar Europa te komen. Hij wilde niet alleen, maar liever als een team vanwege de energie tussen ons drieën. Onze activiteiten staan nu ook stil. Ik speelde al samen met Ren, en haru kreeg de kans om zich bij ons te voegen omdat we dezelfde ideeën en energie hadden. Dus ik geloof erin dat deze tour erg goed gaat worden.

04. GOOD THRU DATE heeft twee vocalisten, namelijk Ren en haru. Hoe regelen jullie dit onderling? Is er ooit onenigheid geweest over wie wat gaat zingen bijvoorbeeld?
Ren: Eigenlijk, haru en ik kunnen bijna hetzelfde zingen. Het hoge bereik van zijn stem is erg lief, en ik zing net iets lager dan hij doet. Dus zingen we samen in harmonie. Soms gaat hij naar dat hoge bereik van hem, en ga ik er net iets onder zitten. We nemen nummers op en dat gaat met vallen en opstaan, maar zo zien we wel wat het beste werkt. Dit is hoe we de eerste drie orginele nummers van GOOD THRU DATE gemaakt hebben, en voor mij is het heel bijzonder hoe dit in z’n werk gaat.

05. (Voor haru): Je hebt al aardig wat van deze wereld gezien, en je vind het erg leuk om het vast te leggen met je camera om te bewaren als herinnering. Is er een stad die een grotere indruk op je gemaakt heeft dan anderen? Zou je deze stad je favoriet willen noemen?
haru: Dat is eigenlijk een ontzettend moeilijke vraag! Misschien, en dit is niet omdat ik nu in Nederland ben maar omdat het de meeste indruk op mij gemaakt heeft, tijdens de laatste Europese tour kon ik op de allerlaatste dag van de tour op de Abunai! conventie spelen. Ik voelde me geweldig tijdens het evenement en ik heb echt van de conventie genoten. Er waren ontzettend veel mensen en een hoop power en energie.

06. (Voor Ren): Op je social media deel je een hoop foto’s van eten, wat ook iets erg creatiefs en interessants is om te fotograferen! Heb je een favoriet gerecht? Of iets wat je op foto’s van anderen gezien hebt wat je graag een keer zou proberen?
Ren: Ik ben eigenlijk gek op koken. In Japan kook ik twee of drie keer per week, en maak dan meestal curry of pasta. Maar ik vind steak en vis ook erg lekker. Het is helaas heel erg moeilijk om dit in mijn woning klaar te maken, dus geniet ik heel erg van de tour door al deze Europese steden voor al het eten.

07. (Voor Tetsuri): Het lijkt erop dat je ook naar veel “westerse” muziek luistert, zoals MUSE, alice in chains en Garbage. Geven deze buitenlandse bands (niet alleen deze, maar in het algemeen) je inspiratie die je gebruikt in je eigen muziek, of is het puur voor je eigen entertainment?
Tetsuri: Natuurlijk zijn er veel bands die me op de een of andere manier beïnvloed hebben. Toen ik nog een kind was luisterde ik naar J-Pop, en ook echt alleen maar naar J-Pop. Maar toen ik 13 jaar oud was kwam ik naar Parijs en heb ik daar een heel jaar gewoond. In Parijs was er geen Japanse muziek of J-Pop, maar ik heb daar vele rock bands ontmoet. Zoals Nirvana en Metallica. Nirvana is wellicht populair in Parijs, maar toen ik in het buitenland woonde heb ik veel bands ontmoet. Toen ik weer terug moest naar Japan ben ik naar deze westerse bands blijven luisteren omdat ze me terug doen denken aan de herinneringen die ik gemaakt heb in Parijs. Ik begon ook gitaar te spelen toen ik 13 jaar oud was, en de reden waarom ik dit instrument opgepakt heb was gedeeltelijk de invloed van deze westerse bands. Er zijn zoveel nummers die me doen denken aan de tijd toen ik voor het eerst muziek begon te spelen, dus je zou ze mijn eerste echte indruk van muziek kunnen noemen.

08. Ik weet dat haru al een keer naar Europa en Nederland is geweest, maar hoe zit het met Ren en Tetsuri? Zijn jullie ooit eerder naar Europa geweest?
Tetsuri: Nou, van mij weet je het nu al, dankzij het antwoord op de vorige vraag! (Lacht.)
Ren: Ik ben drie jaar geleden naar Frankrijk geweest. Helemaal alleen, voor een reisje. Ik ben naar Mont Saint-Michel, het Paleis van Versailles en het Louvre geweest, dus een beetje een kunstzinnige reis. Dat was mijn allereerste keer in Europa en deze tour is de tweede keer voor mij.

09. De laatste keer dat we haru in Nederland hebben gezien was op de Abunai! conventie voor een solo show in 2017. Vinden jullie het idee voor een show voor jullie alleen leuker, of zouden jullie liever op een conventie staan? En waarom de voorkeur voor de een over de ander?
haru: Om eerlijk te zijn zouden we liever op een conventie spelen. Ik ben er erg trots op dat ik een nummer voor de anime BLEACH kon maken, en op een conventie kan ik meer mensen voorstellen aan de Japanse cultuur, en niet alleen aan anime of wellicht de kleding. Ik ben er ontzettend trots op dat ik op een conventie mocht zijn en optreden, en mijn verhalen hebben Ren en Tetsuri ook echt geïnspireerd om graag op een conventie te willen spelen.

10. Aangezien dit jullie eerste keer in Europa is als GOOD THRU DATE, hebben jullie ook nog verwachtingen voor deze tour? Is er een speciale plek die jullie graag willen zien, of iets specifieks voor de shows zelf?
haru: Eigenlijk, en dit is niet voor mij alleen maar voor ons alle drie, is het de eerste keer in Dordrecht voor ons. We vinden het een erg leuke stad en de bomen hier zijn heel erg mooi, dus tot nu toe is dit de meest speciale plek voor ons.
Tetsuri: We hebben al een lange carriére in Japan, maar ik heb altijd het gevoel dat het publiek in Japan verlegen is. Ze zitten of staan vaak stil en bij de eerste ontmoeting zijn ze erg terughoudend. Ik ben niet verlegen, maar de meeste mensen in Japan zijn dat wel. Dus hier in Europa laat ik mijn emoties zien, en het publiek laat hun emoties ook een stuk meer zien. Voor mij is dat een directe feedback. Het is erg speciaal voor mij, en het is goed voor ons als groep. Maar ik vind de Japanse fans ook erg leuk hoor!

11. Natuurlijk zijn jullie niet de enige die uitkijken naar deze Europese tour. Wat kunnen de fans verwachten vaneen GOOD THRU DATE show? Is er iets wat jullie ze voortijdig willen vertellen? (Zoals iets wat ze kunnen doen, furisuke bijvoorbeeld? Dit hoeft niet alleen voor de Europese tour te zijn hoor!)
Ren: Omdat we allemaal van andere bands komen in Japan hebben we alle drie een unieke power en energie in onze nummers. Zoals we je al verteld hebben zijn we al erg lang vrienden, maar hebben we nog nooit samen gespeeld. Tot nu. Dus wanneer we samen komen om nieuwe nummers te maken is de energie enorm, en het geluid geweldig.
haru: We maken een wonder!
Ren: We hebben speciale dingen en een speciale mindset, waarvan we geloven dat we jullie deze kunnen laten zien tijdens deze tour.

12. Wat zijn jullie plannen als GOOD THRU DATE voor de toekomst? Hebben jullie doelen voor de korte termijn die jullie snel hopen te halen? En voor de langere termijn?
Ren: Natuurlijk gaan we door met het schrijven van nieuwe nummers na deze tour, maar momenteel gaan we samen in gesprek na elke live show. Hoe ging de show? Zijn we tevreden met de setlist? Moeten we de volgorde veranderen? Nieuwe nummers toevoegen om de volgende show nog beter te maken? Dus wanneer we over twee weken terug komen in Japan gaan we op zoek naar nieuwe nummers en maken we een nog betere setlist voor de volgende tour, over de hele wereld. En misschien, de volgende keer dat we hier komen, kunnen we in de grootste zaal van het land spelen. Hopelijk!

13. Het gaat altijd over muziek in de muziek industrie… Kunnen fans uitkijken naar een nieuwe release van de band? Zijn jullie momenteel ergens mee bezig?
Tetsuri: We hebben een hoop nummers voor deze tour, maar we praten ook over nieuwe nummers. Volgende week hebben we wat vrije tijd, dus misschien maken we dan wel een nieuw nummer. We hebben wel de tijd om iets te maken in Europa, maar kunnen niets opnemen totdat we terug zijn in Japan.
Ren: We kunnen alles zo snel doen. Misschien is wat we maken goed, misschien niet. We kunnen die vraag aan elkaar stellen. Maar nu gaan we sneller en sneller met alles wat we doen. Wellicht kunnen we iets nieuws maken en snel de problemen ermee oplossen in de nabije toekomst. En misschien is het in een keer goed!

14. Wanneer jullie na deze tour weer naar Japan gaan, wat gaan jullie daar doen? De studio in, of meer live shows? Na wat rust natuurlijk!
Tetsuri: We hebben andere bands in Japan, maar nu denk ik aan GOOD THRU DATE. Ik denk dat we meer nummers moeten maken, meer moeten streamen en natuurlijk een nieuwe Europese tour! Amerika en Azië ook, we zullen over heel de wereld gaan. Misschien ook in Japan, maar niet alleen maar in Japan. We zijn in Europa begonnen, dus dat heeft een diepe betekenis voor ons.
Ren: We hebben eigenlijk net onze eerste show als GOOD THRU DATE in Japan aangekondigd. Deze zal plaatsvinden op de allerlaatste dag van maart. Dus we hebben eigenlijk in Europa gespeeld voordat we in Japan spelen! We zullen daar een frisse, nieuwe show hebben, aan het einde van de maand!

15. En om dit interview af te ronden met de meest originele vraag ooit, is er nog iets wat jullie tegen de lezers van dit interview willen zeggen?
haru: We hebben wat muziek betreft een wonder gecreeërd, dus we zouden jullie heel graag bij onze shows zien. Zodat je de muziek met je lichaam kan voelen, maar vooral om er samen met ons van te genieten! We willen dus graag dat jullie je energie in real time met ons delen!

Geef als eerste een reactie

Geef een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.


*