[Interview] met miho van LOVEBITES

miho: “Mijn allereerste aanraking met muziek was eigenlijk het openingsnummer van een anime die ik leuk vond.”

LOVEBITES is een redelijk jonge all-female metal band uit Japan en intussen hebben ze al een behoorlijke naam voor zichzelf gemaakt, mede door het winnen van de Metal Hammer Golden Gods Award voor Best New Band en een optreden op Wacken Open Air in Duitsland. Op dit moment zijn de dames bezig aan hun eerste Europese tour, en voordat ze hieraan begonnen sprak ik met bassiste en bandleider miho over onder andere het verhaal achter de naam LOVEBITES, waarom ze als vier metal-liefhebbers gekozen hebben voor R&B en Soul vocaliste asami en natuurlijk over het nieuwe album “CLOCKWORK IMMORTALITY”. Dit album komt op 5 december uit in Japan, en in Europa via NUCLEAR BLAST.

 

01. Natuurlijk zijn er mensen die jullie al kennen, wellicht door jullie muziek of door jullie recente succes in het buitenland door de Metal Hammer award, maar als jullie jezelf moesten voorstellen aan nieuwe fans, hoe zouden jullie LOVEBITES omschrijven?
miho: LOVEBITES is een power metal band bestaande uit vijf Japanse vrouwen. Terwijl we het vrouwelijke aspect proberen te behouden speel ik heavy metal op volle kracht. Hoewel we nog een relatief jonge band zijn (aangezien we pas twee jaar samen zijn) streef ik er iedere dag naar om te spelen als een actief onderdeel van het metal wereldje, of het nou in Japan is of daarbuiten.

02. Het woord “LOVEBITES” is een interessante keuze voor een naam. Kun je me iets vertellen over het verhaal hierachter? Zoals waarom jullie ervoor gekozen hebben om jezelf als een groep LOVEBITES te noemen?
miho: De naam van de band is gebasseerd op het nummer “LOVE BITES (So do I)” van Halestorm. De eerste keer dat we samen kwamen in de studio om als een groep te spelen hebben we een cover van dit nummer gedaan, en asami’s stem kwam heel goed overeen dus herinner ik het mij alsof het gisteren was. Wanneer we aan het denken waren over wat we onze band zouden noemen heb ik besloten om een naam uit dat nummer te maken, en de anderen waren het er onmiddellijk mee eens. We dachten dat het makkelijker te onthouden was als het een songtitel was. Def Leppard en Judas Priest hebben ook erg bekende nummers met dezelfde titel, dus we dachten dat het wel een indrukwekkende naam voor ons zou zijn.

03. Het heavy metal genre is nog steeds veelal gedomineerd door mannelijke muzikanten, maar er zijn ook aardig wat bands met een vrouwelijke zangeres of geheel bestaande uit vrouwen. Inclusief jullie! Wat was jullie reden om een carrière in heavy metal te ambiëren, in plaats van een “gemakkelijker” genre voor vrouwen zoals idol of pop?
miho: Ik luister zelf erg graag naar heavy metal, en ik heb altijd gedacht dat ik het ook wilde spelen. Ik heb er nooit over nagedacht om pop- of idol muziek te spelen. Hoe meer ik naar metal luisterde hoe meer ik me realiseerde dat er eigenlijk maar heel weinig bands zijn die alleen uit vrouwen bestaan, zowel in Japan als daarbuiten. Dus besloot ik dat ik een band wilde beginnen met dat concept. Omdat er zoveel bands zijn met alleen mannen denk ik dat er best meer bands met alleen vrouwen kunnen zijn. Ik ben erg blij dat ik nu actief kan zijn in de wereld van metal, ondanks alle mannelijke bands en de vrouwelijke bands waar ik me eigenlijk op richtte.

04. Hoewel jullie gekozen hebben voor een genre zo sterk als heavy metal behouden jullie toch een erg vrouwelijke vibe in jullie visuele presentatie, en natuurlijk de vocals (want ik kan me voorstellen dat het heel erg moeilijk is om constant een mannelijke stem op te zetten). Voelt het alsof de vrouwelijke presentatie jullie meer vooruit helpt in dit genre in plaats van een meer “metal achtig” uiterlijk zoals bijvoorbeeld leren outfits?
miho: Mannen kunnen niet zijn zoals wij, en wij willen ook geen mannelijke band worden. We hebben vrouwelijkheid hoog in het vaandel staan en dat is ook terug te zien in onze kostuums. We hebben gekozen voor kostuums die er voor de ogen van ons publiek aantrekkelijk uit zien met de gedachte dat het er indrukwekkend uit zou zien voor zowel degenen die denken dat het goed is, als degenen die denken dat het niet goed is. Het is heel belangrijk om in die impressie te blijven, en ik denk dat het ons zeker zal helpen bij onze activiteiten.

05. Bijna al jullie lyrics (behalve “Bravehearted”) zijn in het Engels hoewel jullie zelf zeggen dat jullie de taal niet vloeiend spreken. Waarom hebben jullie desondanks besloten om toch voor deze wereldveranderende optie te gaan? Probeerden jullie vanaf het begin een breder publiek aan te spreken of was het meer een impulsieve beslissing?
miho: Ik wilde vanaf het begin dat de lyrics in het Engels zouden zijn, omdat ik een sterke behoefte heb om een breder publiek aan te spreken, en dus niet alleen Japan. We zijn ook van mening dat in de muziek Engels een mooiere taal is, zeker in het metal genre. Dit is wat we samen besloten hebben om het beste na te streven in heavy metal.

06. Zoals ik al eerder zei hebben jullie aardig wat fans erbij gekregen hier in Europa door de Metal Hammer Golden Gods Awards voor Best New Band die jullie hebben gewonnen. Waren jullie verrast dat jullie genomineerd waren, en uiteindelijk zelfs gewonnen hebben? Hadden jullie ooit gedacht dat het concept van jullie band dit soort succes zou betekenen in Europa?
miho: Het was echt een enorme verrassing dat we zo’n prestigieuze prijs in ontvangst mochten nemen terwijl we allemaal in Japan geboren zijn en dat heel ver weg is van Europa. We zijn heel erg beïnvloed door Europese muziek en het maakt me ook ontzettend blij dat het thuis ook geaccepteerd werd.

07. Na het winnen van de award kwamen een hoop dingen ineens jullie kant op. Jullie hebben gespeeld op het Wacken Open Air festival in Duitsland als de allereerste all-female metal band uit Japan en het Bloodstock Open Air Festival slechts een paar dagen daarna. Kort daarvoor speelden jullie ook nog op het Japanse gedeelte van Warped Tour. Hoe voelde dat voor jullie? Want dat zijn een aantal grote namen die jullie aan jullie CV kunnen toevoegen!
miho: Spelen op Wacken Open Air was vanaf het begin al een doel voor ons, dus toen het optreden in onze planning gezet werd was ik ontzettend blij dat het echt zou gebeuren. Ik wil in de toekomst graag op meerdere grote metal festivals spelen. Ik heb het gevoel dat deze zomer een grote stap vooruit voor ons was.

08. Een groot gedeelte van jullie werk is beïnvloed door British New Wave Heavy Metal, waardoor jullie muziek een bekender geluid krijg voor de fans in het buitenland, maar hoe werkt dat precies in Japan? Richtten jullie je toen jullie met de band begonnen meer op succes in Japan, of was het hoofddoel internationaal?
miho: NWOBHM is een genre dat erg populair is onder de Japanse “metalheads”, maar recentelijk zijn er niet veel bands die deze formule gebruiken. Ik denk dat er zeker wel een markt is die hierom vraagt, en hier matchte onze muziek.
Tijdens het begin van LOVEBITES wilden we niet alleen actief zijn met het succes van een ander, maar ook thuis en in het buitenland. Vele metalheads in Japan prefereren de buitenlandse bands over de bands in Japan en succes in het buitenland leidt ook tot succes in ons eigen land, dus richtte ik me op beiden.

09. Alle leden spelen al een behoorlijk aantal jaren muziek, maar wat was jouw eerste ervaring (als een individu, niet als een groep) met muziek? Wat heeft je doen besluiten dat je zelf muziek wilde maken?
miho: Mijn allereerste aanraking met muziek was eigenlijk het openingsnummer van een anime die ik leuk vond, ik vond de klassieke elementen in het nummer erg leuk en ik leerde destijds ook om piano te spelen. Toen ik voor het eerst met heavy metal in aanraking kwam was de impact ongeveer hetzelfde als met dat ene nummer. De muziek destijds was Nightwish, Evanescence en Metallica. Ik vind dat ik moet doen wat ik leuk vindt, en met die instelling ben ik begonnen met het spelen van heavy metal.

10. asami heeft een totaal andere achtergrond met R&B en Soul ten opzichte van de andere leden. Leidt dat wel eens tot problemen met het schrijven en componeren, of is haar invloed juist een frisse wind tussen alle metal invloeden van de andere leden?
miho: In het begin was het wel een probleem omdat we moesten uitzoeken hoe zij het beste een trash metal nummer kon zingen, maar ik denk wel dat de zangstem van asami, met haar andere achtergrond, een geheim wapen van LOVEBITES is. Ik probeer het te balanceren zodat het een sterke vorm van metal wordt terwijl ik met haar karakter ook mijn voordeel doe. asami lijkt het erg naar haar zin te hebben als ze de trash metal nummers van LOVEBITES zoals “The Hammer of Wrath” en zo zingt. En voor de invloeden van verschillende vormen van metal zoals mijn NWOBHM en Miyako’s en Midori’s moderne metal, ik denk dat het een erg goede chemische reactie aan de muziek geeft.

11. Ik heb gehoord dat miho over de wereld gereisd heeft om haar favoriete artieste te zien, en ik weet zeker dat dat een behoorlijk verschil is dan samen met een band over de wereld reizen om muziek te spelen. Mis je de vrijheid om zelf te gaan en bands te zien spelen, of wil je dit nog steeds doen in de tijd waarin je niet met LOVEBITES op tour bent?
miho: Naar het buitenland gaan om je favoriete artiesten te zien spelen is iets dat komt na de tour van LOVEBITES. Ik ben nog nooit naar het buitenland geweest om een artiest live te zien optreden, maar ik heb ze vanuit Japan gezien. Om ze live in het buitenland te zien zou een goede manier van studeren en jezelf verbeteren zijn. Vanaf nu wil ik graag shows in het buitenland bezoeken die niet tot de tour van LOVEBITES behoren!

12. Jullie staan op het punt om aan jullie eerste Europese tour te beginnen, en daarbij zullen jullie Nederland bezoeken (waar ik vandaan kom), maar ook Duitsland, Frankrijk, en Engeland. Ik ben ervan overtuigd dat jullie al een beetje een idee hebben van hoe Europa uit ziet, maar is er iets wat jullie verwachten te zien of graag willen doen terwijl jullie hier zijn? Naast het spelen van shows natuurlijk!
miho: Ik wil graag de heerlijke alcohol in de landen die we bezoeken drinken. Ik denk dat het drinken van alcohol in het land waar het vandaan komt het lekkerste is voor de alcohol uit dat land.

13. Op 5 december brengen jullie je tweede album “CLOCKWORK IMMORTALITY” uit in Japan, waarvan de gelimiteerde editie een DVD of Blu-ray bevat met daarop jullie eerste concert video Battle in the East. Waarom hebben jullie besloten om dit bij te voegen in plaats van Warped Tour of Wacken Open Air? Heeft het wellicht iets van doen met de naam van het album?
miho: Helaas was het niet mogelijk om materiaal te filmen op Warped Tour omdat het niet toegestaan was, en het was heel erg moeilijk om iets geregeld te krijgen voor Wacken Open Air vanwege het schema wat we hadden. Dus daarom hebben we besloten om materiaal van ons Japanse optreden in juni erbij te voegen.

14. Wat kunnen jullie me nog meer vertellen over het album? Wat kunnen fans bijvoorbeeld verwachten op het gebied van muzikale invloeden, en wat voor verhaal willen jullie met het album vertellen?
miho: “CLOCKWORK IMMORTALITY” is gecreërd door de sterkste elementen van de tweede EP “BATTLE AGAINST DAMNATION” en het eerste album “AWAKENING FROM ABYSS”. Qua melodie is het echt subliem geworden. Zonder onze bekende werkwijze te veranderen hebben we de evolutie van LOVEBITES gemaakt en het zou me ontzettend blij maken als je de “overflowing power” in de nummers kan voelen. Melodieuze nummers klinken melodieuzer en de sterkere nummers zijn sneller. Vergeleken met onze voorgaande werken is het technische aspect van de muziek ook verbeterd. Hoewel we door verschillende soorten muziek beïnvloed worden zou je het zelf moeten beluisteren en voor moeten stellen.

15. En ten slotte, is er nog een boodschap die je met de lezers van dit interview wil delen?
miho: LOVEBITES is geboren in Japan, waar de cultuur heel anders is vergeleken met Europa. Desondanks zijn we sterk beïnvloed door Europese metal en ik ben heel blij dat ik me in het midden hiervan kan bevinden terwijl ik muziek produceer. Het is een enorme eer dat ik in het metal gebied (dat is dus Europa) kan touren en ik kijk er erg naar uit om zulke nummers op een pure manier aan iedereen te presenteren.

Geef als eerste een reactie

Geef een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd.


*